تخفیف!

Hart Crane’s Poetry-Appollinaire lived in Paris, I live in Cleveland, Ohio- 1st Editionby John T. Irwin

38,760تومان

قیمت از این مناسب تر سراغ دارید؟

File type: PDF

File size: 7MB

Author: by John T. Irwin

Pages: 440 pages

Publisher: Johns Hopkins University Press; 1 edition (November 17, 2011)

Language: English

ISBN-10: 1421402211

ISBN-13: 978-1421402215

Product Dimensions: 7 x 1.3 x 10 inches

 

خواهشمندیم اگر از گلوبایت رضایت دارید به دوستان خود هم معرفی کنید 😊👇

توضیحات

Hart Crane’s Poetry-In one of his letters Hart Crane wrote, “Appollinaire lived in Paris, I live in Cleveland, Ohio,” comparing―misspelling and all―the great French poet’s cosmopolitan roots to his own more modest ones in the midwestern United States. Rebelling against the notion that his work should relate to some European school of thought, Crane defiantly asserted his freedom to be himself, a true American writer. John T. Irwin, long a passionate and brilliant critic of Crane, gives readers the first major interpretation of the poet’s work in decades.

Hart Crane’s Poetry- Irwin aims to show that Hart Crane’s epic The Bridge is the best twentieth-century long poem in English. Irwin convincingly argues that, compared to other long poems of the century, The Bridge is the richest and most wide-ranging in its mythic and historical resonances, the most inventive in its combination of literary and visual structures, the most subtle and compelling in its psychological underpinnings. Irwin brings a wealth of new and varied scholarship to bear on his critical reading of the work―from art history to biography to classical literature to philosophy―revealing The Bridge to be the near-perfect synthesis of American myth and history that Crane intended.

Hart Crane’s Poetry- Irwin contends that the most successful entryway to Crane’s notoriously difficult shorter poems is through a close reading of The Bridge. Having admirably accomplished this, Irwin analyzes Crane’s poems in White Buildings and his last poem, “The Broken Tower,” through the larger context of his epic, showing how Crane, in the best of these, worked out the structures and images that were fully developed in The Bridge.

Thoughtful, deliberate, and extraordinarily learned, this is the most complete and careful reading of Crane’s poetry available. Hart Crane may have lived in Cleveland, Ohio, but, as Irwin masterfully shows, his poems stand among the greatest written in the English language.


در یکی از نامه ها، هارت کرین نوشت “Appollinaire در پاریس زندگی می کردند، من در کلیولند، اوهایو زندگی می کردم،” با مقایسه ریشه جهانی وطن همه شاعران بزرگ فرانسه نسبت به آنهایی که در در غرب ایالات متحده می زیستند، به نتایج جالبی می رسیم. این تصور که برخی از مدرسه های اروپایی اندیشه مربوط،  به آزادی را چگونه بیان می کند و یک نویسنده واقعی آمریکایی چگونه اظهار می کند، جالب است. جان تی اروین، منتقد پرشور ، اولین تفسیر عمده از کار شاعر در این دهه را بیان می کند.

ایروین هدف نشان می دهد که حماسه هارت کرین پل بهترین شعر بلند قرن بیستم در زبان انگلیسی است. ایروین استدلال می کند که، در مقایسه با دیگر اشعار بلند قرن، غنی ترین و نغزترین های آثار در رزونانس اسطوره ای و تاریخی آن، بی همتا ترین در ترکیب آن از ساختارهای ادبی و بصری، ظریف ترین و قانع کننده در آن است. ایروین ثروت را از دانش های جدید و متنوع ،خواندن انتقادی ، تاریخ هنر، زندگی ادبیات کلاسیک ،  فلسفه- کشف می کند .

اروین مدعی است که ورودی موفق ترین شعرهای دشوار است. پس از اقدام تحسین برانگیزی که ایروین تجزیه و تحلیل اشعار در ساختمان سفید و آخرین شعر خود “شکسته برج،” از طریق چارچوب بزرگتر از حماسه خود، نشان میدهد که چگونه ، در بهترین شرایط این، کار را می کرد.

این اثر، متفکرانه ترین اثر وی در این عرصه است. هارت کرین در کلیولند، اوهایو زندگی می کرد، اما، استادانه نشان می دهد، اشعار او را در میان بزرگترین نوشته شده در زبان انگلیسی است.

کتاب را از گلوبایت کتاب دریافت کنید.

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “Hart Crane’s Poetry-Appollinaire lived in Paris, I live in Cleveland, Ohio- 1st Editionby John T. Irwin”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *